Erinevates riikides leiavad inimesed oma kingitused saabastest, kingadest või rõdult. Ja ainult meie jõuluvana paneb kingitused kuuse alla. Miks?
Venemaal jõudis iidsetest slaavlastest meile vana ja külmade isandate kuju, nad kutsusid teda vanaisaks Treskuniks, Morozkoks, Studenetsiks, kuid uusaastaga teda ei seostatud. Hiljem, alles 19. sajandi lõpus, kui Nikolai I taaselustas jõulupuude kaunistamise, hakati jõuluvana samastama Nicholas Ugodnikuga, kes tegi kingitusi Euroopa lastele. Nõukogude võimu saabudes eemaldati jõuluvana ametist mitmeks aastaks, kuni 1936. aastani.
Miks panevad teised eri riikide jõuluvanad kingitusi sokkidesse, saabastesse, aknalauale ja isegi korstnasse? Ja Venemaal on kombeks kingitusi puu alla panna ega kuhugi mujale. Võib-olla peitus see, et nad söövad kingitusi kohevates käppades, nobedate laste eest lihtsalt eemale. Või mitte…
Traditsioon tuua jõulupuu majja ja kaunistada jõuludeks tulid meile iidsetest Saksamaa hõimudest. Nad uskusid, et kuuse igihaljades okastes elavad vaimud ja nende rahustamiseks riputati puu otsa puuviljad, pähklid ja puuviljad. Pärast Saksa printsesside abiellumist kandus jõulupuude ehtimise traditsioon teistesse riikidesse. Hiljem hakkasid nad jõulupuud kaunistama värviliste pallide, maiustuste ja mänguasjadega, nad mängisid kingituste rolli, mida lapsed lihtsalt okstest kitkusid.
Huvitav fakt on see, et Saksamaal koheldakse kuuske nagu kunsti. Esemed on paigutatud nii, et saaksite teha vapustava teekonna, liikudes puu juurtest kõige tippu, ja nii, et kõik kujundid püsiksid paigal, liigutati kingitused puu alla. Seda sündmust kirjeldatakse tähelepanuväärselt saksa muinasjutus, see oli Tšaikovski balleti peamine muusikaline teema ja seda on meie vene koomiksis väga selgelt näidanud samanimeline B. Stepantsov. Jah, see on Hoffmanni muinasjutt "Pähklipureja".
Võimalik, et kui Saksamaal rändasid aknalaual olevad kingitused jõulupuu alla ja just seal jättis nende vanaisa traditsiooni kohaselt kingitusi, siis meie jõuluvana oli nii-öelda 1936. aastani töötu. Ja kui ta koos meiega uuesti ilmus, polnud ehk paremat kohta, kui jätta talle kingitused elegantse jõulupuu alla.